by Amédée-Landély Hettich (1856 - 1937)
Près d'un ruisseau
Language: French (Français)
Nous étions tous les deux assis près d'un ruisseau, Les églantiers en fleurs mettaient une ombre douce A nos fronts rappochés, et nous regardions l'eau S'ebattre follement au travers de la mousse. Dans l'espace attiédi vibraient de lourds frissons ; Le soleil se pâmait dans les herbes soyeuses ; L'air avait, en son vol, des lenteurs amoureuses Et du bout de son aile effeuillait les buissons. Nos mains s'entrelaçaient, et nous parlions à peine ; Un flot de volupté jusqu'à nos cœurs montait. La terre, en exhalant sa formidable haleine, A travers l'infini tous deux nous emportait. La nuit vint, les oiseaux, épiant son silence, Se rapprochaient dans l'ombre avec des cris joyeux : Ce fut dans la nature un chant d'amour immense, Qui monta de la terre en se perdant aux cieux !
Authorship:
- by Amédée-Landély Hettich (1856 - 1937) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (François-Clément) Théodore Dubois (1837 - 1924), "Près d'un ruisseau" [ medium voice and piano ], from Vingt mélodies, recueil 1, no. 3, Paris, Éd. Heugel [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-04-30
Line count: 16
Word count: 134