by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881)
Непонятная
Language: Russian (Русский)
Our translations: FRE
Тиха и молчалива. Молчание пугает вас, Кромешники толпы всеядной! Скромна, насмешлива, пожалуй? Пожалуй, да! ну что-же? Не слишком уж горда-ли, полно? И вы, лукавцы жалкие, Вы смеете подняться И бросить обвиненье! Молчите! Я сказал: Молчите, как она молчит, И слушайте стук молота По вашей совести окаменелой!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881), "Непонятная", 1875, published 1911. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "L'incomprise", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 13
Word count: 46