by Karl (or Carl) Busse (1872 - 1918)
Translation

Schönheit
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch) 
Schönheit, die du im Mädchen blühst,
die du in Blüten duftest, sei mir gegrüßt, sei mir gegrüßt.

Hab’ ich den Hut mir mit Rosen geschmückt,
immer dacht’ ich derer, die ungepflückt.

Immer von röteren Lippen hab’ ich geträumt,
wenn sich auf roten Lippen mein durst’ger Mund versäumt.

Schönheit, wie du auch leuchtest und glühst,
horch wie in Schmerzen meine Seele dich grüßt.

The text shown is a variant of another text.
It is based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]

This text was added to the website: 2017-02-21
Line count: 8
Word count: 62