Texts by K. Busse set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Abendfrieden (Jeden Abend in der Scheune) - A. Cramer
- Abendschwärmer zogen um die Linden ENG - H. Pfitzner
- Ach, hätt' ich doch Gold, alle Taschen voll [x] - F. Kauffmann
- Allein (Wie wir abendlich im Garten) (from Hedwig)
- Alte Träume (Schon regt sich der Gewitterwind) (from Hedwig)
- Am Fenster (Wir standen am Fenster .. ein kühler Wind) (from Hedwig)
- Ausklang (In herbstlich-graue Wolkenkutten) (from Hedwig)
- Blaubleiche Seidennacht [possibly misattributed] [x] - H. Seeliger
- Blauer Sommer (Ein blauer Sommer glanz- und glutenschwer) - R. Strauss CAT DUT ENG FRE
- Bleiche Blüte, Blüte der Liebe (from Hedwig) CAT DUT ENG FRE - E. Lindner, F. Mittler, R. Strauss (Weißer Jasmin)
- Das blaue Band (Mich griff heut' früh ein tiefes Heimweh an) - E. Hildach [x]
- Das ferne Rauschen selbst der Quellen - H. Gál, E. Lindner, E. Wellesz (Nächte)
- Das Kätzchen (Kam ein Kätzchen angesprungen) - E. Boehe, E. Flügel, J. Hagemann, H. Hermann, C. Schultze-Biesantz, J. Weismann
- Das stille Königreich (Es gibt ein stilles Königreich) - A. Berg, P. Schick FRE
- Das war ein Frühlenz vor Zeiten (from Hedwig) (Lenznacht) -
- Da warst du jung ... im letzten roten Glanz (from Hedwig) (Da warst du jung ...) -
- Da warst du jung ... (Da warst du jung ... im letzten roten Glanz) (from Hedwig)
- Der Gottsucher () - K. Weigl [x]
- Der Italiener kam auch g'rade spielen [x] - F. Kauffmann
- Der Sausewind (Mädel, halt die Röcke fest) - M. Reger CAT
- Die Schaukel (Es hat in Sommertagen) (from Hedwig)
- Die Sultanin (Regungslos auf scharlachrothen Polstern) - F. Kauffmann [x]
- Drei Wanderer (Drei Wandrer sind gegangen) (from Vermischte Gedichte) - M. Plüddemann ENG
- Drei Wandrer sind gegangen (from Vermischte Gedichte) ENG - H. Hermann, M. Plüddemann (Drei Wandrer)
- Drei Wandrer (Drei Wandrer sind gegangen) (from Vermischte Gedichte) - H. Hermann ENG
- Du willst einen Pastor glücklich machen (from Hedwig) (Pastorenbraut?) -
- Ein altes Lied (Heut zog den ganzen Abend schon) (from Hedwig)
- Ein blauer Sommer glanz- und glutenschwer CAT DUT ENG FRE - R. Strauss
- Ein scharfer Duft von Nußbaumblättern (from Hedwig) (Ein scharfer Duft ...) -
- Ein scharfer Duft ... (Ein scharfer Duft von Nußbaumblättern) (from Hedwig)
- Ein Schneider zog einst über Land - H. Kaun (Schneidermär)
- Ein Tönen wiegt sich durch den Traum der Ferne [x] - F. Kauffmann
- Entfalte des Kelches Pracht,/ Hörst du die lockenden Töne? (from Vermischte Gedichte) ENG (Königin der Nacht) - H. Kaun
- Entfalte des Kelches Pracht (from Vermischte Gedichte) ENG - H. Kaun (Königin der Nacht)
- Erinnerung (Der Italiener kam auch g'rade spielen) - F. Kauffmann [x]
- Erinnerung () - R. Trunk [x]
- Ermunterung (Nun hoch den Kopf, und den Thränenfluß) - H. Kaun
- Erst lang geliebt (from Hedwig)
- Es gibt ein stilles Königreich FRE - A. Berg, P. Schick
- Es hat ein Jäger geblasen - A. Cramer
- Es hat in Sommertagen (from Hedwig) (Die Schaukel) -
- Es klang wohl über Wälder her (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Schöpferseele) - C. Beilschmidt (Goldhaar der junge)
- Frühlingsidyll (Weißdorn und Walnußbaum) (from Hedwig) ENG
- Fünfblatt (In den grünen Büschen, da hab' ich gesteckt) (from Hedwig)
- Geheimniss (Blaubleiche Seidennacht) - H. Seeliger [possibly misattributed] [x]
- Gesang der Verklärten (Glocken der Heimat trugen uns auf) - M. Reger
- Glocken der Heimat trugen uns auf - M. Reger
- Glück (Über den Bergen, weit zu wandern) - V. Cormann ENG FRE NOR
- Goldhaar der Junge (Es klang wohl über Wälder her) (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Schöpferseele) - C. Beilschmidt
- Gretel (Vor der Tür im Sonnenscheine) - H. Pfitzner ENG
- Großer Glaube (Ob dir ein andrer auch den Brautkranz reicht) (from Hedwig)
- Grossmütterchen erzählt den Kindern (Wenn es schummert auf der Welt) - M. Frank
- Heißer Frühling (Wie nun der Tag in sel'ger Klarheit steht) (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Von Lenz zu Herbst) - A. Reuss
- Hell jubeln die Geigen mit Kling und mit Klang - A. Zemlinsky
- Herbstabend (Sturmgetön und Herbstestrauer) - J. Marx
- Heut zog den ganzen Abend schon (from Hedwig) (Ein altes Lied) -
- Hinter den weißen Gardinen... (Hinter den weißen Gardinen) (from Hedwig)
- Hinter den weiühender Zweig dir im Haar (from Hedwig) (Nach dem Balle) -
- Hochzeit () - H. Jelmoli [x]
- Ich habe küssend oft berührt (from Hedwig) (Jugendglück) -
- Ich habe nur wenig, nur dreimal geweint (from Hedwig) (Thränen) -
- Ich raun' dir am Bette in schlafloser Nacht ENG FRE - H. Pfitzner
- Ich sah mich selbst, den Spaten in der Hand (from Neuere deutsche Lyrik) - E. Behm (Im Traume)
- Ich und du (Rebhahnruf und Glockenlaut) (from Neue Gedichte) - A. Berg, F. Fleck, F. Mittler ENG FRE
- Im Abendschein (Noch manchmal, wenn die roten Wogen) (from Hedwig)
- Im Park (Wir sind in strömender Abendglut) (from Hedwig) - M. de Anduaga SWE
- Im Traume (Ich sah mich selbst, den Spaten in der Hand) (from Neuere deutsche Lyrik)
- Im Traum (Ich sah mich selbst, den Spaten in der Hand) (from Neuere deutsche Lyrik) - E. Behm
- In den grünen Büschen, da hab' ich gesteckt (from Hedwig) (Fünfblatt) -
- In herbstlich-graue Wolkenkutten (from Hedwig) (Ausklang) -
- In meiner Heimath wird es jetzt Frühling (In meiner Heimat wird es jetzt Frühling) (from Neue Gedichte) - E. Hildach ENG
- In meiner Heimat wird es jetzt Frühling (from Neue Gedichte) ENG - E. Hildach, R. Trunk (In meiner Heimat...)
- In meiner Heimat (In meiner Heimat wird es jetzt Frühling) (from Neue Gedichte) - R. Trunk ENG
- I parken (Långt bort i parken med hand i hand) - M. de Anduaga (Text: Anonymous after Karl Busse)
- Jeden Abend in der Scheune - A. Cramer
- Jugendglück (Ich habe küssend oft berührt) (from Hedwig)
- Kam ein Kätzchen angesprungen - E. Boehe, E. Flügel, J. Hagemann, H. Hermann, C. Schultze-Biesantz, J. Weismann
- Kirchweih (Hell jubeln die Geigen mit Kling und mit Klang) - A. Zemlinsky
- Königin der Nacht (Entfalte des Kelches Pracht) (from Vermischte Gedichte) - H. Kaun ENG
- Långt bort i parken med hand i hand (Text: Anonymous after Karl Busse) - M. de Anduaga
- Leierkastenmann (Wo der Weiser steht an der Straß') - H. Pfitzner ENG
- Lenznacht (Das war ein Frühlenz vor Zeiten) (from Hedwig)
- Liebesfrühling (Wie die Wolken sich wiegen und liegen) (from Hedwig)
- Mädel, halt die Röcke fest,/ Wenn die Winde blasen! CAT
- Mädel, halt die Röcke fest CAT - M. Reger
- Michaelskirchplatz (Abendschwärmer zogen um die Linden) - H. Pfitzner ENG
- Mich griff heut' früh ein tiefes Heimweh an [x] - E. Hildach
- Mir ist es manchmal, wenn der Nachtsturm weht [x] - V. von Woikowsky-Biedau
- Mit den Gänsen, weissen Gänsen, zog ich oft dem Teiche zu [x] - H. Kaun
- Mit den Gänsen (Mit den Gänsen, weissen Gänsen, zog ich oft dem Teiche zu) - H. Kaun [x]
- Nach dem Balle (Hinter den weiühender Zweig dir im Haar) (from Hedwig)
- Nächte (Das ferne Rauschen selbst der Quellen) - E. Wellesz
- Nachts (Mir ist es manchmal, wenn der Nachtsturm weht) - V. von Woikowsky-Biedau [x]
- Nachts (Tiefstill die Nacht. Nur manchmal, halb im Traum) - H. von Glenck
- Nacht (Das ferne Rauschen selbst der Quellen) - H. Gál
- Noch manchmal, wenn die roten Wogen (from Hedwig) (Im Abendschein) -
- Nun hoch den Kopf, und den Thränenfluß - H. Kaun (Ermunterung)
- Nun hoch den Kopf und den Tränenfluss (Ermunterung) - H. Kaun
- Ob dir ein andrer auch den Brautkranz reicht (from Hedwig) (Großer Glaube) -
- Pastorenbraut? (Du willst einen Pastor glücklich machen) (from Hedwig)
- Polnisches Volkslied (Wenn die Linde blüht, wenn die Linde blüht) - A. Cramer, G. Göhler, F. Kauffmann, F. Mittler, R. Philipp ENG FRE
- Rebhahnruf und Glockenlaut (from Neue Gedichte) ENG FRE - A. Berg, F. Fleck, F. Mittler (Ich und du...)
- Regungslos auf scharlachrothen Polstern [x] - F. Kauffmann
- Schimmernde Kronen will ich dir flechten (Schimmernde Kronen will ich dir flechten) (from Hedwig) - E. Lindner ENG
- Schimmernde Kronen will ich dir flechten (from Hedwig) ENG - E. Lindner (Schimmernde Kronen ...)
- Schimmernde Kronen ... (Schimmernde Kronen will ich dir flechten) (from Hedwig) ENG
- Schlafliedchen für's Peterle (Sum, sum, der Sandmann geht) (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Bunter Reigen) - A. Cramer ENG
- Schlafliedchen (Sum, sum, der Sandmann geht) (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Bunter Reigen) - H. Hermann, M. Reger ENG
- Schlaflied für’s Peterle (Sum, sum, der Sandmann geht) (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Bunter Reigen) - A. Feist ENG
- Schneidermär (Ein Schneider zog einst über Land) - H. Kaun
- Schöne Nacht, Gestirne wandeln heilig über dir (Schöne Nacht) - P. Gretscher ENG
- Schöne Nacht, Gestirne wandeln (Schöne Nacht) - R. Fuchs ENG
- Schöne Nacht (Schöne Nacht) - R. Bocquet, R. Fuchs, P. Gretscher, H. Kaun, H. Schmid, H. Sommer ENG
- Schönheit der Erde, die du in Mädchen blühst (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Sterne) (Schönheit) -
- Schönheit, die du im Mädchen blühst - J. Marx
- Schönheit (Schönheit der Erde, die du in Mädchen blühst) (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Sterne)
- Schönheit (Schönheit, die du im Mädchen blühst) - J. Marx
- Schon regt sich der Gewitterwind (from Hedwig) (Alte Träume) -
- Selige Nacht (Ein Tönen wiegt sich durch den Traum der Ferne) - F. Kauffmann [x]
- Spätes Wiedersehen (Und wenn die Herzen auch klingen) (from Hedwig) - H. Hermann ENG
- Spätes Wiedersehn (Und wenn die Herzen auch klingen) (from Hedwig) ENG
- Stimme der Sehnsucht (Ich raun' dir am Bette in schlafloser Nacht) - H. Pfitzner ENG FRE
- Sturmgetön und Herbstestrauer - J. Marx
- Summ, summ, der Sandmann geht (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Bunter Reigen) ENG (Schlafliedchen fürs Peterle) - A. Cramer, A. Feist, H. Hermann, M. Reger
- Sum, sum, der Sandmann geht (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Bunter Reigen) ENG - A. Cramer, A. Feist, H. Hermann, M. Reger (Schlafliedchen fürs Peterle)
- Thränen (Ich habe nur wenig, nur dreimal geweint) (from Hedwig)
- Tiefstill die Nacht. Nur manchmal, halb im Traum - H. von Glenck
- Über den Bergen weit zu wandern (Über den Bergen, weit zu wandern) - L. Greger, H. Hermann, R. Kahn ENG FRE NOR
- Über den Bergen, weit zu wandern ENG FRE NOR - A. Berg, B. Bock, V. Cormann, C. Girschner, L. Greger, H. Hermann, R. Kahn, J. Marx, P. Sakolowski, O. Schoeck, E. Vietor (Über den Bergen)
- Über den Bergen (Über den Bergen, weit zu wandern) - A. Berg, B. Bock, C. Girschner, J. Marx, P. Sakolowski, O. Schoeck, E. Vietor ENG FRE NOR
- Über die Berge weit (Über den Bergen, weit zu wandern) - L. Greger ENG FRE NOR
- Und wärst du mein Weib und wärst du mein Lieb (from Hedwig) CAT DUT ENG FRE - R. Strauss (Wenn...)
- Und wenn die Herzen auch klingen (from Hedwig) ENG - H. Hermann (Spätes Wiedersehn)
- Vor deinem Bilde saß ich lange heute (from Hedwig) (Vor deinem Bilde) -
- Vor deinem Bilde (Vor deinem Bilde saß ich lange heute) (from Hedwig)
- Vor der Tür im Sonnenscheine ENG - H. Pfitzner
- Waldhornklange (Es hat ein Jäger geblasen) - A. Cramer
- Weißdorn und Walnußbaum (from Hedwig) ENG - J. Hagemann (Frühlingsidyll)
- Weißer Jasmin (Bleiche Blüte, Blüte der Liebe) (from Hedwig) - F. Mittler, R. Strauss CAT DUT ENG FRE
- Weissdorn und Walnussbaum hörten's mit an (Weißdorn und Walnußbaum) (from Hedwig) - J. Hagemann ENG
- Weisse Blüte, Blüte der Liebe (from Hedwig) CAT DUT ENG FRE (Weißer Jasmin) - E. Lindner, F. Mittler, R. Strauss
- Weisser Flieder (Das ferne Rauschen selbst der Quellen) - E. Lindner
- Weisser Jasmin (Bleiche Blüte, Blüte der Liebe) (from Hedwig) - E. Lindner CAT DUT ENG FRE
- Wenn die Linde blüht, wenn die Linde blüht ENG FRE - A. Cramer, G. Göhler, F. Kauffmann, F. Mittler, R. Philipp, M. Reger, B. Schmidt (Polnisches Volkslied)
- Wenn die Linde blüht (Wenn die Linde blüht, wenn die Linde blüht) - A. Cramer, M. Reger, B. Schmidt ENG FRE
- Wenn es schlummert auf der Welt
- Wenn es schummert auf der Welt (Wenn es schummert auf der Welt) - H. Hermann
- Wenn es schummert auf der Welt - M. Frank, H. Hermann
- Wenn... (Und wärst du mein Weib und wärst du mein Lieb) (from Hedwig) - R. Strauss CAT DUT ENG FRE
- Wie die Wolken sich wiegen und liegen (from Hedwig) (Liebesfrühling) -
- Wie nun der Tag in sel'ger Klarheit steht (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Von Lenz zu Herbst) - A. Reuss (Heißer Frühling)
- Wie wir abendlich im Garten (from Hedwig) (Allein) -
- Wir sind in strömender Abendglut (from Hedwig) SWE - M. de Anduaga (Im Park)
- Wir standen am Fenster .. ein kühler Wind (from Hedwig) (Am Fenster) -
- Wo der Weiser steht an der Straß' ENG - H. Pfitzner
- Wunsch (Ach, hätt' ich doch Gold, alle Taschen voll) - F. Kauffmann [x]
Last update: 2023-05-28 00:11:38