LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by K. Busse set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Karl Busse (1872 - 1918)

Carl Busse

Text Collections:

  • Hedwig
  • Neue Gedichte
  • Neuere deutsche Lyrik
  • Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte
  • Vermischte Gedichte

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Abendfrieden (Jeden Abend in der Scheune) - A. Cramer
  • Abendschwärmer zogen um die Linden ENG - H. Pfitzner
  • Ach, hätt' ich doch Gold, alle Taschen voll - F. Kauffmann [x]
  • Allein (Wie wir abendlich im Garten) (from Hedwig)
  • Alte Träume (Schon regt sich der Gewitterwind) (from Hedwig)
  • Am Fenster (Wir standen am Fenster .. ein kühler Wind) (from Hedwig)
  • Ausklang (In herbstlich-graue Wolkenkutten) (from Hedwig)
  • Blaubleiche Seidennacht [possibly misattributed] - H. Seeliger [x]
  • Blauer Sommer (Ein blauer Sommer glanz- und glutenschwer) - R. Strauss CAT DUT ENG FRE
  • Bleiche Blüte, Blüte der Liebe (from Hedwig) CAT DUT ENG FRE - E. Lindner, F. Mittler, R. Strauss (Weißer Jasmin)
  • Das blaue Band (Mich griff heut' früh ein tiefes Heimweh an) - E. Hildach [x]
  • Das ferne Rauschen selbst der Quellen - H. Gál, E. Lindner, E. Wellesz (Nächte)
  • Das Kätzchen (Kam ein Kätzchen angesprungen) - E. Boehe, E. Flügel, J. Hagemann, H. Hermann, C. Schultze-Biesantz, J. Weismann
  • Das stille Königreich (Es gibt ein stilles Königreich) - A. Berg, P. Schick CAT FRE
  • Das war ein Frühlenz vor Zeiten (from Hedwig) (Lenznacht) -
  • Da warst du jung ... im letzten roten Glanz (from Hedwig) (Da warst du jung ...) -
  • Da warst du jung ... (Da warst du jung ... im letzten roten Glanz) (from Hedwig)
  • Der Gottsucher () - K. Weigl [x]
  • Der Italiener kam auch g'rade spielen - F. Kauffmann [x]
  • Der Sausewind (Mädel, halt die Röcke fest) - M. Reger CAT
  • Die Schaukel (Es hat in Sommertagen) (from Hedwig)
  • Die Sultanin (Regungslos auf scharlachrothen Polstern) - F. Kauffmann [x]
  • Drei Wanderer (Drei Wandrer sind gegangen) (from Vermischte Gedichte) - M. Plüddemann ENG
  • Drei Wandrer sind gegangen (from Vermischte Gedichte) ENG - H. Hermann, M. Plüddemann (Drei Wandrer)
  • Drei Wandrer (Drei Wandrer sind gegangen) (from Vermischte Gedichte) - H. Hermann ENG
  • Du willst einen Pastor glücklich machen (from Hedwig) (Pastorenbraut?) -
  • Ein altes Lied (Heut zog den ganzen Abend schon) (from Hedwig)
  • Ein blauer Sommer glanz- und glutenschwer CAT DUT ENG FRE - R. Strauss
  • Ein scharfer Duft von Nußbaumblättern (from Hedwig) (Ein scharfer Duft ...) -
  • Ein scharfer Duft ... (Ein scharfer Duft von Nußbaumblättern) (from Hedwig)
  • Ein Schneider zog einst über Land - H. Kaun (Schneidermär)
  • Ein Tönen wiegt sich durch den Traum der Ferne - F. Kauffmann [x]
  • Entfalte des Kelches Pracht,/ Hörst du die lockenden Töne? (from Vermischte Gedichte) ENG (Königin der Nacht) - H. Kaun
  • Entfalte des Kelches Pracht (from Vermischte Gedichte) ENG - H. Kaun (Königin der Nacht)
  • Erinnerung (Der Italiener kam auch g'rade spielen) - F. Kauffmann [x]
  • Erinnerung () - R. Trunk [x]
  • Ermunterung (Nun hoch den Kopf, und den Thränenfluß) - H. Kaun
  • Erst lang geliebt (from Hedwig)
  • Es gibt ein stilles Königreich CAT FRE - A. Berg, P. Schick
  • Es hat ein Jäger geblasen - A. Cramer
  • Es hat in Sommertagen (from Hedwig) (Die Schaukel) -
  • Es klang wohl über Wälder her (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Schöpferseele) - C. Beilschmidt (Goldhaar der junge)
  • Frieden () - M. Herz [x]
  • Frühlingsidyll (Weißdorn und Walnußbaum) (from Hedwig) ENG
  • Fünfblatt (In den grünen Büschen, da hab' ich gesteckt) (from Hedwig)
  • Geheimniss (Blaubleiche Seidennacht) - H. Seeliger [possibly misattributed] [x]
  • Gesang der Verklärten (Glocken der Heimat trugen uns auf) - M. Reger CAT
  • Glocken der Heimat trugen uns auf CAT - M. Reger
  • Glück (Über den Bergen, weit zu wandern) - V. Cormann ENG FRE NOR
  • Goldhaar der Junge (Es klang wohl über Wälder her) (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Schöpferseele) - C. Beilschmidt
  • Gretel (Vor der Tür im Sonnenscheine) - H. Pfitzner ENG
  • Großer Glaube (Ob dir ein andrer auch den Brautkranz reicht) (from Hedwig)
  • Grossmütterchen erzählt den Kindern (Wenn es schummert auf der Welt) - M. Frank
  • Heißer Frühling (Wie nun der Tag in sel'ger Klarheit steht) (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Von Lenz zu Herbst) - A. Reuss
  • Hell jubeln die Geigen mit Kling und mit Klang - A. Zemlinsky
  • Herbstabend (Sturmgetön und Herbstestrauer) - J. Marx
  • Heut zog den ganzen Abend schon (from Hedwig) (Ein altes Lied) -
  • Hinter den weißen Gardinen... (Hinter den weißen Gardinen) (from Hedwig)
  • Hinter den weiühender Zweig dir im Haar (from Hedwig) (Nach dem Balle) -
  • Hochzeit () - H. Jelmoli [x]
  • Ich habe küssend oft berührt (from Hedwig) (Jugendglück) -
  • Ich habe nur wenig, nur dreimal geweint (from Hedwig) (Thränen) -
  • Ich raun' dir am Bette in schlafloser Nacht ENG FRE - H. Pfitzner
  • Ich sah mich selbst, den Spaten in der Hand (from Neuere deutsche Lyrik) - E. Behm (Im Traume)
  • Ich und du (Rebhahnruf und Glockenlaut) (from Neue Gedichte) - A. Berg, F. Fleck, F. Mittler CAT ENG FRE
  • Im Abendschein (Noch manchmal, wenn die roten Wogen) (from Hedwig)
  • Im Park (Wir sind in strömender Abendglut) (from Hedwig) - M. de Anduaga SWE
  • Im Traume (Ich sah mich selbst, den Spaten in der Hand) (from Neuere deutsche Lyrik)
  • Im Traum (Ich sah mich selbst, den Spaten in der Hand) (from Neuere deutsche Lyrik) - E. Behm
  • In den grünen Büschen, da hab' ich gesteckt (from Hedwig) (Fünfblatt) -
  • In herbstlich-graue Wolkenkutten (from Hedwig) (Ausklang) -
  • In meiner Heimath wird es jetzt Frühling (In meiner Heimat wird es jetzt Frühling) (from Neue Gedichte) - E. Hildach ENG
  • In meiner Heimat wird es jetzt Frühling (from Neue Gedichte) ENG - E. Hildach, R. Trunk (In meiner Heimat...)
  • In meiner Heimat (In meiner Heimat wird es jetzt Frühling) (from Neue Gedichte) - R. Trunk ENG
  • I parken (Långt bort i parken med hand i hand) - M. de Anduaga (Text: Anonymous after Karl Busse)
  • Jeden Abend in der Scheune - A. Cramer
  • Jugendglück (Ich habe küssend oft berührt) (from Hedwig)
  • Kam ein Kätzchen angesprungen - E. Boehe, E. Flügel, J. Hagemann, H. Hermann, C. Schultze-Biesantz, J. Weismann
  • Kirchweih (Hell jubeln die Geigen mit Kling und mit Klang) - A. Zemlinsky
  • Königin der Nacht (Entfalte des Kelches Pracht) (from Vermischte Gedichte) - H. Kaun ENG
  • Långt bort i parken med hand i hand - M. de Anduaga (Text: Anonymous after Karl Busse)
  • Leierkastenmann (Wo der Weiser steht an der Straß') - H. Pfitzner ENG
  • Lenznacht (Das war ein Frühlenz vor Zeiten) (from Hedwig)
  • Liebesfrühling (Wie die Wolken sich wiegen und liegen) (from Hedwig)
  • Mädel, halt die Röcke fest,/ Wenn die Winde blasen! CAT
  • Mädel, halt die Röcke fest CAT - M. Reger
  • Michaelskirchplatz (Abendschwärmer zogen um die Linden) - H. Pfitzner ENG
  • Mich griff heut' früh ein tiefes Heimweh an - E. Hildach [x]
  • Mir ist es manchmal, wenn der Nachtsturm weht - V. von Woikowsky-Biedau [x]
  • Mit den Gänsen, weissen Gänsen, zog ich oft dem Teiche zu - H. Kaun [x]
  • Mit den Gänsen (Mit den Gänsen, weissen Gänsen, zog ich oft dem Teiche zu) - H. Kaun [x]
  • Nach dem Balle (Hinter den weiühender Zweig dir im Haar) (from Hedwig)
  • Nächte (Das ferne Rauschen selbst der Quellen) - E. Wellesz
  • Nachts (Mir ist es manchmal, wenn der Nachtsturm weht) - V. von Woikowsky-Biedau [x]
  • Nachts (Tiefstill die Nacht. Nur manchmal, halb im Traum) - H. von Glenck
  • Nachts () - M. Herz [x]
  • Nacht (Das ferne Rauschen selbst der Quellen) - H. Gál
  • Noch manchmal, wenn die roten Wogen (from Hedwig) (Im Abendschein) -
  • Nun hoch den Kopf, und den Thränenfluß - H. Kaun (Ermunterung)
  • Nun hoch den Kopf und den Tränenfluss (Ermunterung) - H. Kaun
  • Ob dir ein andrer auch den Brautkranz reicht (from Hedwig) (Großer Glaube) -
  • Pastorenbraut? (Du willst einen Pastor glücklich machen) (from Hedwig)
  • Polnisches Volkslied (Wenn die Linde blüht, wenn die Linde blüht) - A. Cramer, G. Göhler, F. Kauffmann, F. Mittler, R. Philipp CAT ENG FRE
  • Rebhahnruf und Glockenlaut (from Neue Gedichte) CAT ENG FRE - A. Berg, F. Fleck, F. Mittler (Ich und du...)
  • Regungslos auf scharlachrothen Polstern - F. Kauffmann [x]
  • Schimmernde Kronen will ich dir flechten (Schimmernde Kronen will ich dir flechten) (from Hedwig) - E. Lindner ENG
  • Schimmernde Kronen will ich dir flechten (from Hedwig) ENG - E. Lindner (Schimmernde Kronen ...)
  • Schimmernde Kronen ... (Schimmernde Kronen will ich dir flechten) (from Hedwig) ENG
  • Schlafliedchen für's Peterle (Sum, sum, der Sandmann geht) (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Bunter Reigen) - A. Cramer ENG
  • Schlafliedchen (Sum, sum, der Sandmann geht) (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Bunter Reigen) - H. Hermann, M. Reger ENG
  • Schlaflied für’s Peterle (Sum, sum, der Sandmann geht) (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Bunter Reigen) - A. Feist ENG
  • Schneidermär (Ein Schneider zog einst über Land) - H. Kaun
  • Schöne Nacht, Gestirne wandeln heilig über dir (Schöne Nacht) - P. Gretscher CAT ENG
  • Schöne Nacht, Gestirne wandeln (Schöne Nacht) - R. Fuchs CAT ENG
  • Schöne Nacht (Schöne Nacht) - R. Bocquet, R. Fuchs, P. Gretscher, H. Kaun, H. Schmid, H. Sommer CAT ENG
  • Schönheit der Erde, die du in Mädchen blühst (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Sterne) (Schönheit) -
  • Schönheit, die du im Mädchen blühst - J. Marx
  • Schönheit (Schönheit der Erde, die du in Mädchen blühst) (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Sterne)
  • Schönheit (Schönheit, die du im Mädchen blühst) - J. Marx
  • Schon regt sich der Gewitterwind (from Hedwig) (Alte Träume) -
  • Selige Nacht (Ein Tönen wiegt sich durch den Traum der Ferne) - F. Kauffmann [x]
  • Spätes Wiedersehen (Und wenn die Herzen auch klingen) (from Hedwig) - H. Hermann ENG
  • Spätes Wiedersehn (Und wenn die Herzen auch klingen) (from Hedwig) ENG
  • Stimme der Sehnsucht (Ich raun' dir am Bette in schlafloser Nacht) - H. Pfitzner ENG FRE
  • Sturmgetön und Herbstestrauer - J. Marx
  • Summ, summ, der Sandmann geht (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Bunter Reigen) ENG (Schlafliedchen fürs Peterle) - A. Cramer, A. Feist, H. Hermann, M. Reger
  • Sum, sum, der Sandmann geht (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Bunter Reigen) ENG - A. Cramer, A. Feist, H. Hermann, M. Reger (Schlafliedchen fürs Peterle)
  • Thränen (Ich habe nur wenig, nur dreimal geweint) (from Hedwig)
  • Tiefstill die Nacht. Nur manchmal, halb im Traum - H. von Glenck
  • Über den Bergen weit zu wandern (Über den Bergen, weit zu wandern) - L. Greger, H. Hermann, R. Kahn ENG FRE NOR
  • Über den Bergen, weit zu wandern ENG FRE NOR - A. Berg, B. Bock, V. Cormann, C. Girschner, L. Greger, H. Hermann, R. Kahn, J. Marx, P. Sakolowski, O. Schoeck, T. Spiering, E. Vietor (Über den Bergen)
  • Über den Bergen (Über den Bergen, weit zu wandern) - A. Berg, B. Bock, C. Girschner, J. Marx, P. Sakolowski, O. Schoeck, T. Spiering, E. Vietor ENG FRE NOR
  • Über die Berge weit (Über den Bergen, weit zu wandern) - L. Greger ENG FRE NOR
  • Und wärst du mein Weib und wärst du mein Lieb (from Hedwig) CAT DUT ENG FRE - R. Strauss (Wenn...)
  • Und wenn die Herzen auch klingen (from Hedwig) ENG - H. Hermann (Spätes Wiedersehn)
  • Vor deinem Bilde saß ich lange heute (from Hedwig) (Vor deinem Bilde) -
  • Vor deinem Bilde (Vor deinem Bilde saß ich lange heute) (from Hedwig)
  • Vor der Tür im Sonnenscheine ENG - H. Pfitzner
  • Waldhornklange (Es hat ein Jäger geblasen) - A. Cramer
  • Weißdorn und Walnußbaum (from Hedwig) ENG - J. Hagemann (Frühlingsidyll)
  • Weißer Jasmin (Bleiche Blüte, Blüte der Liebe) (from Hedwig) - F. Mittler, R. Strauss CAT DUT ENG FRE
  • Weissdorn und Walnussbaum hörten's mit an (Weißdorn und Walnußbaum) (from Hedwig) - J. Hagemann ENG
  • Weisse Blüte, Blüte der Liebe (from Hedwig) CAT DUT ENG FRE (Weißer Jasmin) - E. Lindner, F. Mittler, R. Strauss
  • Weisser Flieder (Das ferne Rauschen selbst der Quellen) - E. Lindner
  • Weisser Jasmin (Bleiche Blüte, Blüte der Liebe) (from Hedwig) - E. Lindner CAT DUT ENG FRE
  • Wenn die Linde blüht, wenn die Linde blüht CAT ENG FRE - A. Cramer, G. Göhler, F. Kauffmann, F. Mittler, R. Philipp, M. Reger, B. Schmidt (Polnisches Volkslied)
  • Wenn die Linde blüht (Wenn die Linde blüht, wenn die Linde blüht) - A. Cramer, M. Reger, B. Schmidt CAT ENG FRE
  • Wenn es schlummert auf der Welt
  • Wenn es schummert auf der Welt (Wenn es schummert auf der Welt) - H. Hermann
  • Wenn es schummert auf der Welt - M. Frank, H. Hermann
  • Wenn... (Und wärst du mein Weib und wärst du mein Lieb) (from Hedwig) - R. Strauss CAT DUT ENG FRE
  • Wie die Wolken sich wiegen und liegen (from Hedwig) (Liebesfrühling) -
  • Wie nun der Tag in sel'ger Klarheit steht (from Vagabunden. Neue Lieder und Gedichte - Von Lenz zu Herbst) - A. Reuss (Heißer Frühling)
  • Wie wir abendlich im Garten (from Hedwig) (Allein) -
  • Wir sind in strömender Abendglut (from Hedwig) SWE - M. de Anduaga (Im Park)
  • Wir standen am Fenster .. ein kühler Wind (from Hedwig) (Am Fenster) -
  • Wo der Weiser steht an der Straß' ENG - H. Pfitzner
  • Wunsch (Ach, hätt' ich doch Gold, alle Taschen voll) - F. Kauffmann [x]

Last update: 2025-05-28 04:19:53

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris