LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Hans Schmidt (1854 - 1923)
Translation © by Sharon Krebs

Zum Abschied
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Nachtigall im Fliederstrauche,
Warum singst du denn nicht mehr?
Traf dich schon mit kaltem Hauche
Winterwind von Norden her?

Zwar der andern kleinen Sänger 
Zwitschert noch so mancher drauss,
Doch willst du nicht singen länger,
Ist es mit dem Frühling aus!

Drum noch einmal, Holde, singe,
Eh' der rauhe Herbst uns schied,
Dass mir nach im Herzen klinge
Winterlang dein süsses Lied!

Text Authorship:

  • by Hans Schmidt (1854 - 1923) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Hans Schmidt (1854 - 1923), "Zum Abschied" [voice and piano] [ sung text verified 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "In farewell", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2017-04-01
Line count: 12
Word count: 62

In farewell
Language: English  after the German (Deutsch) 
Nightingale in the lilac bush
Why do you no longer sing?
Did the winter wind from the north
Already strike you with its cold breath?

To be sure, some of the other 
Little singers are still twittering outdoors,
But when you no longer wish to sing,
Springtime is over!

Therefore, lovely one, sing once more
Before harsh autumn separates us,
So that within my heart may echo
Your sweet song all winter long!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2017 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Hans Schmidt (1854 - 1923)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-04-01
Line count: 12
Word count: 73

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris