by Michel Veber (1896 - 1965), as Nino

Le bengali
Language: French (Français) 
Available translation(s): ENG
J'avais le plus joli de tous les bengalis; 
Il chantait tout le jour 
Mille chansons d'amour, 
Cui, cui, cui, cui, cui, cui. 
Quand il n'était pas sage, 
Je mettais dans sa cage 
Un morceau de pain sec 
Pour qu'il y fit son bec. 
Mais quand il était mignon 
Je lui donnais du bon mouron, 
Du millet, du chènevis, 
Et même un morceau de biscuit, 
Cuit, cuit, cuit, cuit, cuit, cuit. 
Mais tout passe, tout lasse, tout casse. 
Bengali tomba dans la casserole 
où cuisait la soupe aux choux 
Et nous l'avons mangé tout cuit, 
Cuit, cuit, cuit, cuit, cuit, cuit.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "The bengal finch", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 100