by Tsao Chang Ling (1719 - 1763)
Translation by Franz Toussaint (1879 - 1955)
Comme il m'attriste ce chant de la...
Language: French (Français)  after the Chinese (中文)
Comme il m'attriste ce chant de la cigale
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Le poète écoute chanter une cigale", appears in La flûte de jade, Paris, Éd. H. Piazza, first published 1920
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Tsao Chang Ling (1719 - 1763) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Catherine d'Ollone, née Catherine de Pontière (1882 - 1954), "La cigale", published 1928? [ low voice and piano ], from La Flûte de Jade, no. 2, Éd. Maurice Senart (Salabert)
This page was added to the website: 2017-06-30