by Anonymous / Unidentified Author
Rastlose Liebe
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Das Fischlein auf silbernen Wogen
Springt freudig im Abendduft,
Die Sonn' ist hinab gezogen
Zur Ruh aus blauer Luft.
Der Sterne goldner Flimmer
Strahlt wieder aus stiller Fluth,
Alles ruht im Mondesschimmer,
Meine Liebe nicht rastet noch ruht.
Im schauklenden Nachen sich wieget
Der Fischer in süsser Lust,
Sein Liebchen am Busen ihm lieget,
Erfüllet mit Wonne die Brust.
Ach, ruht ihr liebenden Herzen,
Ruht seelig auf stiller Fluth,
Ach, mir macht die Liebe nur Schmerzen,
Meine Liebe nicht rastet noch ruht.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Restless love", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2017-05-18
Line count: 16
Word count: 82
Restless love
Language: English  after the German (Deutsch)
The little fish upon silvery waves
Leaps merrily in the evening scents;
The sun has gone down
To its rest from the blue air.
The golden flickering of the stars
Again shines forth from the quiet waters;
Everything rests in the moon’s shimmering,
My love neither rests nor is at peace.
In the rocking barque the fisherman
Sways in sweet joy,
His love lies upon his bosom,
And fills his breast with rapture.
Ah, rest, you loving hearts,
Rest blissfully upon the still waters;
Ah, for me love causes only pain,
My love neither rests nor is at peace.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2017 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2017-07-11
Line count: 16
Word count: 99