by Platon Grigorevich Obodovsky (1803 - 1861?4)

Финский залив
Language: Russian (Русский) 
Люблю я в раздумье в частихий заката
с зеленого ската глядеть на залив.
Любуюсь, как солнце спускается в волны,
как резвые чёлны скользят по волнам.
Я памятью сердца тогда оживау.
в мечтах улетаю в полуденный край,
И вижу залив я и город старинный
с горою пустынной, там лавров леса.
Здесь грот мой любимый, где жизнию новой
залив бирюзовый в меня навевал.

Палермо! Забыть ли душе благодарной
твой лик лучезарный, глядящий в залив!
Твой воздух целебный, свод неба кристальный
на родине дальней забыть ли когда?
Тебя не изгладят разлуки усилья,
у сердца есть крылья в мечтательный мир!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:43
Line count: 16
Word count: 96