by Platon Grigorevich Obodovsky (1803 - 1861?4)
Finskij zaliv
Language: Russian (Русский)
Ljublju ja v razdum'e v častichij zakata s zelenogo skata gljadet' na zaliv. Ljubujus', kak solnce spuskaetsja v volny, kak rezvye čëlny skol'zjat po volnam. JA pamjat'ju serdca togda oživau. v mečtach uletaju v poludennyj kraj, I vižu zaliv ja i gorod starinnyj s goroju pustynnoj, tam lavrov lesa. Zdes' grot moj ljubimyj, gde žizniju novoj zaliv birjuzovyj v menja naveval. Palermo! Zabyt' li duše blagodarnoj tvoj lik lučezarnyj, gljadjaščij v zaliv! Tvoj vozduch celebnyj, svod neba kristal'nyj na rodine dal'nej zabyt' li kogda? Tebja ne izgladjat razluki usil'ja, u serdca est' kryl'ja v mečtatel'nyj mir!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Platon Grigorevich Obodovsky (1803 - 1861?4) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Ivanovich Glinka (1804 - 1857), "Финский залив", published 1850. [ sung text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 96