LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Giacomo Rossi (flourished 1710-1729)
Translation © by Maryanna Morthensen

Lascia ch'io pianga la cruda sorte
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  DAN FIN
Lascia ch'io pianga
mia cruda sorte,
E che sospiri la libertà!

Il duol infranga queste ritorte
de' miei martiri 
sol per pietà.

Text Authorship:

  • by Giacomo Rossi (flourished 1710-1729) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Georg Friedrich Händel (1685 - 1759), "Lascia ch'io pianga la cruda sorte", from opera Rinaldo [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DAN Danish (Dansk) (Maryanna Morthensen) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Nathan Haskell Dole)
  • ENG English [singable] (Harrison Millard)
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Laß mich mit Tränen mein Loos beklagen", first published 18-?


Research team for this page: Harry Joelson , Maryanna Morthensen

This text was added to the website: 2005-09-02
Line count: 6
Word count: 22

Tillad mig at begræde
Language: Danish (Dansk)  after the Italian (Italiano) 
Tillad mig at begræde 
min grusomme skæbne,
og at sukke efter friheden!

Gid smerten må bryde
mine lidelsers lænker
af ren medlidenhed.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to Danish (Dansk) copyright © 2017 by Maryanna Morthensen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Maryanna Morthensen.  Contact: acrux (AT) live (DOT) dk


    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net


Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Giacomo Rossi (flourished 1710-1729)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-10-15
Line count: 6
Word count: 22

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris