LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Ferdinand Avenarius (1856 - 1923)
Translation © by Sharon Krebs

Wehmut
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Darf ich einer Blume still
Heut ins Auge sehen,
Wie ein heimlich Grüßen will
Mir's entgegenwehen.

Schau ich nun ins Land hinaus,
Will's mich fast berücken,
Daß ich säh ein Antlitz draus
Herzlich auf mich blicken.

Wenn dann Lerchensänge weit
Durch den Himmel schwimmen,
Hör ich aus der Ewigkeit
Jubeln liebe Stimmen.

Confirmed with Ferdinand Avenarius, Stimmen und Bilder. Neuere Gedichte, Neunte, verbesserte und stark vermehrte Auflage, München: Georg D. W. Callwey, [1911], page 45


Text Authorship:

  • by Ferdinand Avenarius (1856 - 1923), "Wehmut", appears in Stimmen und Bilder, in Jahrbuch [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Anton von Webern (1883 - 1945), "Wehmut", 1901. [voice and piano] [ sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Melancholy", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Mélancolie", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-09-07
Line count: 12
Word count: 52

Melancholy
Language: English  after the German (Deutsch) 
When today I am permitted 
To gaze into the eyes of a flower,
Like a secret greeting 
It wafts toward me.

When I gaze now out into the land,
I am almost beguiled into thinking
That from [the land] I see a face
Looking upon me affectionately.

Then when the songs of the larks
Float from afar through the sky,
From out of eternity I hear
Beloved voices rejoicing.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2017 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Ferdinand Avenarius (1856 - 1923), "Wehmut", appears in Stimmen und Bilder, in Jahrbuch
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-12-08
Line count: 12
Word count: 69

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris