Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
In te spero, o sposo amato, Fido a te la sorte mia. E per te, qualunque sia, Sempre cara a me sarà. Pur che a me nel morir mio Il piacer non sia negato Di vantar che tua son io, Il morir mi piacerà.
About the headline (FAQ)
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Demofoonte [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Antonio Caldara (1670 - 1736), "In te spero, o sposo amato", 1733, first performed 1733 [sung text checked 1 time]
- by Baldassare Galuppi (1706 - 1785), "In te spero, o sposo amato", 1749, first performed 1749 [ strings, soprano voice, and continuo ] [sung text checked 1 time]
- by Giovanni Adolfo Hasse (1699 - 1783), "In te spero, o sposo amato", 1748, first performed 1748 [ strings, soprano voice, and continuo ] [sung text checked 1 time]
- by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "In te spero, o sposo", K. 440 (1782) [ soprano, bass, and orchestra ], incomplete [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Christian Anderson) , "Beloved husband, my hopes are in you", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "En toi j'espère, ô époux", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this text: Christian Anderson , Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2013-03-02
Line count: 8
Word count: 44
En toi j'espère, ô époux, Je te confie mon sort. Et en ce qui te concerne, quoi qu'il arrive, Tu seras toujours chère à moi. Quant à moi dans ma mort Je ne nie pas le plaisir De me vanter que je suis tienne, Mourir me sera agréable.
- Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2018 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in Italian (Italiano) by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Demofoonte
This text was added to the website: 2018-01-09
Line count: 8
Word count: 48