Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Wer unter eines Mädchens Hand Sich als ein Sclave schmiegt, Und von der Liebe festgebannt, In schnöden Fesseln liegt, Weh' dem! der ist ein armer Wicht, Er kennt die gold'ne Freiheit nicht. Wer sich um Fürstengunst und Rang Mit saurem Schweiss bemüht, Und eingespannt sein Lebenlang, Am Pflug des Staates zieht, Weh' dem! der ist ein armer Wicht, Er kennt die gold'ne Freiheit nicht. Wer um ein schimmerndes Metall Dem bösen Mammon dient, Und seiner vollen Säcke Zahl Nur zu vermehren sinnt: Weh' dem! der ist ein armer Wicht, Er kennt die gold'ne Freiheit nicht. Doch wer dies Alles leicht entbehrt, [Wornach]1 der Thor nur strebt, Und froh bei seinem eignen Herd Nur sich, [nie]2 Andern, lebt, Der ist's allein, der sagen kann: Wohl mir, ich bin ein freier Mann!
1 Mozart: "Wonach"
2 Mozart: "nicht"
Text Authorship:
- by Johannes Alois Blumauer (1755 - 1798), "Lied der Freiheit", appears in Lyrische Gedichte [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "Lied der Freiheit", K. 506 (1785) [sung text checked 1 time]
- by Friedrich Johann Albrecht Muck (1763 - 1839), "Lied der Freiheit", published [1793], Leipzig: Gedruckt in der Breitkopfischen notendruckerey [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Lied van de vrijheid", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant de la liberté", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Canto di libertà", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Margo Briessinck , Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 132
Celui qui sous la main d'une fille Se niche comme un esclave, Et fixé par l'amour Est couché dans des chaînes viles, Malheur à lui ! Celui qui est un pauvre diable Ne connaît pas la liberté dorée. Celui qui pour la faveur et des princes et pour son rang Transpire aigrement, Et toute sa vie sous le joug Tire la charrue de l'état, Malheur à lui ! Celui qui est un pauvre diable Ne connaît pas la liberté dorée. Celui qui pour du métal chatoyant Sert le diabolique Mammon, Et le nombre de ses sacs pleins Il ne pense qu'à le multiplier, Malheur à lui ! Celui qui est un pauvre diable Ne connaît pas la liberté dorée. Mais celui qui se passe facilement de tout cela, Après quoi seul le fou aspire Et heureux avec son propre foyer Vit seulement sa vie, jamais celle des autres, Celui-ci seulement peut dire : Eh bien, je suis un homme libre !
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2018 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Johannes Alois Blumauer (1755 - 1798), "Lied der Freiheit", appears in Lyrische Gedichte
This text was added to the website: 2018-01-11
Line count: 24
Word count: 156