LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,440)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Hildegard Jone (1891 - 1963)
Translation © by Sharon Krebs

Sehr tief verhalten innerst Leben singt...
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Baß
 Sehr tief verhalten innerst Leben singt im Bienenkorb in stiller Mitternacht,
 weil es in ihm noch immer Kunde bringt,
 daß Fleiß aus bunter Vielheit Süße macht.
 Der Bienenkorb,
 das weiße Sternenzelt,
 ist dicht durchtropft vom süßen Schöpfungslicht.
 Es kreist darin ein jedes Bienlein Welt,
 bevor der Schwarm in ewige Frühe bricht.
 Das Herz,
 der kleinste Bienenkorb,
 umgibt die andern alle.
 Seinen Honig klärt der eine Imker,
 der die Süße liebt der reinen Liebe,
 die er voll gewährt.

About the headline (FAQ)

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Text Authorship:

  • by Hildegard Jone (1891 - 1963) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Anton von Webern (1883 - 1945), "Sehr tief verhalten innerst Leben singt im Bienenkorb in stiller Mitternacht", op. 31 no. 2 (1941-3), from Kantate Nr. 2, no. 2 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Jeroen Scholten

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 78

Very deeply muted, innermost life sings...
Language: English  after the German (Deutsch) 
Bass
 Very deeply muted, innermost life sings in the beehive in the quiet midnight,
 because within it there still comes the message
 that diligence creates sweetness from colourful multiplicity.
 The beehive,
 the white canopy of stars,
 is densely permeated by the sweet light of creation.
 Within it circles every bee-world,
 until the swarm breaks out into eternal morning.
 The heart,
 the smallest beehive,
 surrounds all of the others.
 Its honey is clarified by the one beekeeper
 who loves the sweetness of pure love,
 which he bestows fully.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2018 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Hildegard Jone (1891 - 1963)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-03-31
Line count: 15
Word count: 87

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris