Sanftes Licht
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT DUT
Sanftes Licht
Weiche nicht!
Leite des Geliebten Tritte
Her zu dieser stillen Hütte,
Wo an seines Mädchens Brust
Ihn erwartet Himmelslust.
Unbelauscht
Umgetauscht
Herz um Herz und Treu für Treue,
Fern von Neid und fern von Reue,
Wie in stolzer Säle Pracht
Für die Liebe friedlich wacht.
Kerzenschein
Ist nicht rein!
Nur in Deinem milden Strahle,
Schwelgt das Herz beim Göttermahle,
Das der Liebe Hand ihm beut,
Unbelauscht und unbereut.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "A la lluna", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Aan de maan", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2011-07-18
Line count: 18
Word count: 71
Aan de maan
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Teder licht,
Niet gezwicht!
Leid toch mijn bemindes schreden
Naar die stille hut hier heden,
Waar hem aan zijn meisjes bust’
’n Hemel wacht van zoete lust.
Ongestoord
Wisselwoord,
Hart om hart en trouw voor trouwe,
Ver van nijd en ver van rouwe,
Zoals in trotse zalen pracht
Houdt voor liefde kalm de wacht.
Kaarsenlicht,
Matig zicht!
Enkel in jouw milde stralen
Kan een man zijn hart ophalen,
’n Maal door liefdeshand bereid,
Onbespied en zonder spijt.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2018-04-06
Line count: 18
Word count: 77