LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Felix Timmermans (1886 - 1947)
Translation © by Bertram Kottmann

Maria zingt in gouden avondstond
Language: Dutch (Nederlands) 
Our translations:  GER
Maria zingt in gouden avondstond
met blanke kele
en roden mond.
De rozen staan op hoge stelen,
een vogel luistert in het riet.
Dan sluimert 't kind in haren schoot;
haar ogen zijn van weelde groot
en in haar mond verzoemt het wiegelied.
De maanschil perelmoert in 't water,
maar in de schaduw sluipt de dood.
Gelukkiglijk, dat ziet ze niet,
Dat is voor later.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Felix Timmermans (1886 - 1947), no title, appears in Adagio, first published 1947 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Renaat Veremans (1894 - 1969), "Maria zingt in gouden avondstond", 1961 [contralto and piano], from Zes liederen uit "Adagio" van Felix Timmermans, no. 5. [ sung text not verified ]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Bertram Kottmann

This text was added to the website: 2018-04-20
Line count: 12
Word count: 65

Maria singt zur gold'nen Abendstund
Language: German (Deutsch)  after the Dutch (Nederlands) 
Maria singt zur gold'nen Abendstund
aus reinem Herzen
und rotem Mund.
Die Rosen stehn auf hohen Stielen,
ein Vogel lauschet ihr im Ried.
Dann schlummert 's Kind in ihrem Schoß
und ihre Augen glänzen groß,
in ihrem Mund versummt das Wiegenlied.
Im Wasser, wie Perlmutt, der Mondschein,
doch in den Schatten schleicht der Tod.
Ein Glück ist, dass sie ihn nicht sieht -
tritt er doch später ein.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from Dutch (Nederlands) to German (Deutsch) copyright © 2018 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Dutch (Nederlands) by Felix Timmermans (1886 - 1947), no title, appears in Adagio, first published 1947
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-04-20
Line count: 12
Word count: 67

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris