by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Translation © by Andrew Schneider

Deh respirar lasciatemi
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Deh respirar lasciatemi  
qualche momento in pace;
capace di risolvere
la mia ragion non è.

Mi trovo in un istante
giudice, amico, amante
e delinquente e re.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "Pray let me breathe", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-04-21
Line count: 7
Word count: 27

Pray let me breathe
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Pray let me breathe 
for one moment in peace,
my reason is not yet capable 
of coming to a decision.

I find myself in an instant
at once judge, friend, lover,
criminal, and king.


  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2018-04-21
Line count: 7
Word count: 34