by Sebastiano Biancardi (1679 - 1741), as Domenico Lalli
Translation © by Andrew Schneider

Sì, sì, l'indegno cada
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Sì, sì, l'indegno cada,
pera, mora l'empio traditor.
Ma pietosa e non severa 
pur mi vuole il dio d'amor.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "Yes, yes, let the wretch fall", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-05-12
Line count: 4
Word count: 19

Yes, yes, let the wretch fall
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Yes, yes, let the wretch fall;
let the wicked traitor perish and die!

Yet the god of love still wants me
merciful and not ruthless.


  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2018-05-12
Line count: 4
Word count: 25