by Vincenzo Grimani (1655? - 1710)
Translation © by Andrew Schneider

V'accendono le tede
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
V'accendono le tede  
i raggi delle stelle;

esse per tanta fede
risplendono più belle.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "The bright stars themselves", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-05-13
Line count: 4
Word count: 14

The bright stars themselves
Language: English  after the Italian (Italiano) 
The bright stars themselves
shall ignite your bridal torches,

and to reflect your constancy,
they shall surely shine all the brighter.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2018-05-13
Line count: 4
Word count: 21