LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Giuseppe Maria Foppa (1760 - 1845)
Translation © by Andrew Schneider

Il mio ben sospiro e chiamo
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG
Ma se mai,
ora che il mio tutore
è in si gran movimento
o sospetta o discopre... Ah! qual cimento!

Il mio ben sospiro e chiamo    
vita e speme a questo core;
ma fra l'ombre del timore
son costretta a palpitar.
Ah si vada... qui che fai?

(accorgendosi di Germano che fa vista d'entrare nell'altro gabinetto)

Vai a chiuder?... Ti dispenso...
Vien qualcun... Chi sarà mai?...

(osservando verso la porta del fondo)

È il tutor sicuramente!...
Gli dirai... (Cresce l'imbroglio...)
tu va pur... (Confusa incerta
io mi sento vacillar.)
(Quanto pena un'alma amante!
Quanto costa un vero amar!)

Text Authorship:

  • by Giuseppe Maria Foppa (1760 - 1845) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gioacchino Antonio Rossini (1792 - 1868), "Il mio ben sospiro e chiamo", 1812, first performed 1812, from the opera La scala di seta, no. 6. [ sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "I sigh and call out for my love", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-05-14
Line count: 19
Word count: 98

I sigh and call out for my love
Language: English  after the Italian (Italiano) 
But if my Argus-like guardian
were to in this very moment
suspect or, worse, discover...
Ah! what tribulation would then ensue!

I sigh and call out for my love;
to my heart he is life and hope,
and midst the darkness imposed by fear,
I am compelled to tremble.

becoming aware of Germano who makes himself noticed as he enters the other room

Get out of here! What are you doing here?
Are you closing up? I'll let you get on with it.

(observing the back door>

Someone's coming... Who could it be?
My guardian, surely!
You'll tell him... (the muddle is growing now...)
You can leave... (I feel torn apart
by confusion and anxiety.
A loving soul must endure so much pain!
A true love costs so much!)

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Giuseppe Maria Foppa (1760 - 1845)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-05-14
Line count: 19
Word count: 129

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris