by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Translation © by Andrew Schneider

Se all'impero, amici Dei
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Se all’impero, amici dei,
necessario è un cor severo,
o togliete a me l’impero
o a me date un altro cor.
Se la fé de’ regni miei
con l’amor non assicuro,
d’una fede io non mi curo
che sia frutto del timor.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "If a strict, unfeeling heart", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-05-15
Line count: 8
Word count: 42

If a strict, unfeeling heart
Language: English  after the Italian (Italiano) 
If a strict, unfeeling heart
is needed in order to rule,
either take from me the empire
or else give me another heart.

If the faith of my realm
I cannot secure with my love,
I care nothing for their loyalty
if it is merely the product of fear.


  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2018-05-16
Line count: 8
Word count: 49