by 
Vincenzo Grimani (1655? - 1710)
 
    
        Tu ben degno
        Language: Italian (Italiano) 
        
        
        
        
        Tu ben degno  
sei dell'allor
(ma di sdegno
arde il mio cor).
Con l'oggetto,
che sa il tuo amor
avrai nel petto
dolce l'ardor.
 
        
        Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable): 
- ENG English (Andrew Schneider)  , "You are surely worthy", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission 
 
Researcher  for this page: Andrew Schneider  
[Guest Editor] This text was added to the website: 2018-05-05 
Line count: 8
Word count: 24
 
        You are surely worthy
        Language: English  after the Italian (Italiano) 
        
        
        
        
        You are surely worthy
of all these laurels.
(But my heart burns over
with disdain and spite!)
Once she knows 
of your love,
sweet is the passion 
you shall enjoy.
 
        
        Text Authorship:
-  Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018  by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
 Contact: licenses@email.lieder.example.net
 
Based on:
 This text was added to the website: 2018-05-16 
Line count: 8
Word count: 30