by
Vincenzo Grimani (1655? - 1710)
Qual piacer a un cor pietoso
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Qual piacer a un cor pietoso
l'apportar sollievo a' miseri:
prendi tu ancora, prendi.
Ma rassembra tormentoso
il veder fra turbe tante
che vi manchi un zelo amante,
che il lor stato almen commiseri.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "What pleasure to a pious heart", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website: 2018-05-05
Line count: 7
Word count: 34
What pleasure to a pious heart
Language: English  after the Italian (Italiano)
What pleasure to a pious heart
is it to bring solace to the poor!
Take this; you, too! take it!
It seems such a torment
to see among such a big crowd
nobody who will support you zealously,
nobody who will share in your state!
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2018-05-16
Line count: 7
Word count: 45