Scherza il nocchier talora
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Scherza il nocchier talora
coll’aura che si desta;
ma poi divien tempesta
che impallidir lo fa.
Non cura il pellegrino
picciola nuvoletta;
ma quando men l’aspetta
quella tuonando va.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "The sailor is apt to joke", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website: 2018-04-27
Line count: 8
Word count: 29
The sailor is apt to joke
Language: English  after the Italian (Italiano)
The sailor is apt to joke
with the breeze that wakes itself,
but then a storm rises up
which makes him pale as death.
The pilgrim cares not
about some tiny cloud,
but when he least expects it,
that same one brings forth thunderclaps!
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2018-06-07
Line count: 8
Word count: 44