LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Carlo Pepoli, Conte (1796 - 1881)
Translation by G. Friedrich

L'orgia
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG
Amiamo, cantiamo 
le donne e i liquor,
gradita è la vita 
frà Bacco ed Amor.

Se Amore ho nel core, 
ho il vin nella testa,
che gioia che festa,
che amabile ardor.
Amando, scherzando, 
trincando liquor,
m'avvampo, mi scampo 
da noie e dolor.

  Cantiam, gradita è la vita 
  fra Bacco ed Amor !

Danziamo, cantiamo, 
alziamo il bicchier,
ridiam, sfidiam 
i tristi pensier !

Regina divina, 
la madre d'amor,
guiliva ravviva 
rinuova ogni cor.

Balzante, spumante 
con vivo bollor,
e il vino divino 
del mondo signor.

Già ballo traballo 
che odor, che vapor
si beva ribeva 
con sacro furor.

  Cantiam, gradita è la vita 
  fra Bacco ed Amor !

Text Authorship:

  • by Carlo Pepoli, Conte (1796 - 1881) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gioacchino Antonio Rossini (1792 - 1868), "L'orgia" [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Johann Gaitzsch) , title 1: "The orgy", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (G. Friedrich) , title 1: "Das Festgelage", from the 1st volume of Rossini's Soirées musicales, Schott, published 1835
  • FRE French (Français) (Louis Crevel de Charlemagne) , title 1: "L'orgie", from the 1st volume of Rossini's Soirées musicales, Schott, published 1835


Researcher for this page: Johann Gaitzsch

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 107

Das Festgelage
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
 Auf klinget besinget 
 die Frauen, den Wein,
 gar fröhlich und seelig
 macht uns ihr Verein!

 Die Minne im Sinne
 Den Wein in dem Becher,
 welch Jubeln der Zecher,
 welch herrlicher Schein!

 Drum scherzet und herzet 
 Und trinket den Wein,
 belebend, erhebend 
 entfernt er die Pein!

 Wohlan!
 Gar fröhlich und seelig
 Macht Liebe und Wein!

 So trinked,es blinked
 Der volle Pokal
 Und lacht und jagt 
 im Taumel die Qual,

 Es führet, regieret 
 die Lieb' jedes Herz.
 Die wonnige, sonnige
 Mahnt uns zum Scherz

 Es glühed und sprühed 
 Der köstliche Saft
 Beglückend, entzückend, 
 mit endloser Kraft.

 Drum tanzet und pflanzet 
 Die Flaschen rings auf,
 der Freude lasst heute
 entzügelnden Lauf.

 Wohlan!
 Gar fröhlich und seelig
 Macht Liebe und Wein!

Text Authorship:

  • by G. Friedrich , "Das Festgelage", from the 1st volume of Rossini's Soirées musicales, Schott, first published 1835 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Carlo Pepoli, Conte (1796 - 1881)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 34
Word count: 118

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris