by Sebastiano Biancardi (1679 - 1741), as Domenico Lalli
Translation © by Andrew Schneider

Esser deggio come un scoglio
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Esser deggio come un scoglio
che all'orgoglio
di due venti
senza moversi sen sta.

Hanno in petto egual valore
fede e amore,
ma costante forte 
il cor li sosterrà.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "I must be like a stone", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-05-12
Line count: 8
Word count: 29

I must be like a stone
Language: English  after the Italian (Italiano) 
I must be like a stone
that remains immobile
even when confronted
with two proud winds.

Faith and love may have equal worth,
but my heart will sustain them
with constancy and strength.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2018-07-11
Line count: 7
Word count: 33