by Nicola Francesco Haym (1679 - 1730)
Translation © by Andrew Schneider

Tu la mia stella sei
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Tu la mia stella sei
amabile speranza,
e porgi ai desir miei
un grato, e bel piacer.

Qual sia di questo core
la stabile costanza,
e quanto possa amore
s'ha in breve da veder


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "You are my star", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-06-02
Line count: 8
Word count: 34

You are my star
Language: English  after the Italian (Italiano) 
You are my star,
kindest hope.
You lend unto my desires
a pleasure both gracious
and timely.

Whatever stable constancy shall be
in regard to my heart,
and how much love can accomplish,
shall shortly be seen.


  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2018-08-03
Line count: 9
Word count: 37