by Nicola Francesco Haym (1679 - 1730)
Translation © by Andrew Schneider

Tu sei il cor di questo core
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Tu sei il cor di questo core,
sei il mio ben, non t'adirar!

Per amor io chiedo amore,
più da te non vuò bramar.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "You are the beating heart of my heart,", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-06-02
Line count: 4
Word count: 24

You are the beating heart of my heart,
Language: English  after the Italian (Italiano) 
You are the beating heart of my heart,
do not get angry, my love!

I seek nothing more than love from you
in response to my love.


  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2018-08-03
Line count: 4
Word count: 27