by Nicola Francesco Haym (1679 - 1730)
Translation © by Andrew Schneider

Belle dèe di questo core,
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Belle dèe di questo core,
voi portate il ciel nel volto,

non ha il ciel più bel splendore
di quel ch'avete in doppie stelle accolto. 


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "Beauteous gods over my heart", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-06-02
Line count: 4
Word count: 25

Beauteous gods over my heart
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Beauteous gods over my heart,
you carry heaven in your face.

Heaven's beauteous splendors
cannot exceed those that you have
accumulated in your twin stars.


  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2018-08-03
Line count: 5
Word count: 25