by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Translation © by Andrew Schneider

Ah non son io che parlo
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Ah non son io che parlo,
è il barbaro dolore
che mi divide il core,
che delirar mi fa.
 
Non cura il ciel tiranno
l’affanno in cui mi vedo.
Un fulmine gli chiedo
e un fulmine non ha.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-07-23
Line count: 8
Word count: 38

Ah, it is not I who am talking
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Ah, it is not I who am talking,
but rather this fierce pain
which rends my heart asunder
and which causes me to lose my senses.

Cruel heaven cannot cure this suffering
which I see myself enduring.
Though I ask for lightning
to strike me down,
heaven has no such bolts.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2018-08-05
Line count: 9
Word count: 51