Translation © by Guy Laffaille

Domine, tu mihi lavas pedes?
Language: Latin 
Available translation(s): FRE
Domine, tu mihi lavas pedes?
Respondit Jesus et dixit ei:
Si non lavero tibi pedes, non habebis partem mecum.
Domine, non tantum pedes meos, sed et manus et caput.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Seigneur, tu me laves les pieds ?", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2018-12-29 00:00:00
Last modified: 2018-12-29 09:42:41
Line count: 4
Word count: 29

Seigneur, tu me laves les pieds ?
Language: French (Français)  after the Latin 
Seigneur, tu me laves les pieds ?
Jésus répondit et lui dit :
Si je ne te lave pas les pieds, tu n'auras pas de part avec moi.
Seigneur, pas seulement les pieds, mais aussi les mains et la tête.

Authorship

  • Translation from Latin to French (Français) copyright © 2018 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2018-12-29 00:00:00
Last modified: 2018-12-29 09:45:53
Line count: 4
Word count: 40