¡Ay, ay, ay!
Language: Spanish (Español)
Available translation(s): ENG
[Asomate a la ventana, ay, ay, ay
Paloma del alma mía,
Asomate a la ventana, ay, ay, ay
Paloma del alma mía,
Que ya la aurora temprana
Nos viene a anunciar el día,
Que ya la aurora temprana, ay, ay, ay
Nos viene a anunciar el día.]1
Si alguna vez en tu pecho, ay, ay, ay
mi cariño no lo abrigas,
Si alguna vez en tu pecho ay, ay, ay
mi cariño no lo abrigas,
Engañalo como un niño
pero nunca se lo digas,
Engañalo como un niño, ay, ay, ay
pero nunca se lo digas.
El amor mio se muere, ay, ay, ay
y se me muere de frío,
El amor mio se muere, ay, ay, ay
y se me muere de frío,
Porque en tu pecho de piedra
tu no quieras darle abrigo,
Porque en tu pecho de piedra, ay, ay, ay
tu no quieras darle abrigo.
View original text (without footnotes)
1 Scores of Osmán Pérez's original setting do not give the first two stanzas, but most recordings and Sandoval's arrangement do, his score also omitting the last two stanzas.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "Ay, ay, ay!", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Garrett Medlock
[Guest Editor] This text was added to the website: 2019-01-17
Line count: 24
Word count: 149
Ay, ay, ay!
Language: English  after the Spanish (Español)
[Appear at the window, ay, ay, ay
Dove of my soul,
Appear at the window, ay, ay, ay
Dove of my soul.
That already the early dawn
Comes to us to announce the day,
That already the early dawn
Comes to us to announce the day.]
If ever in your breast, ay, ay, ay
my affection you do not shelter,
If ever in your breast, ay, ay, ay
my affection you do not shelter,
Deceive it like a child
but never tell it [so],
Deceive it like a child, ay, ay, ay
but never tell it [so].
My love is dying, ay, ay, ay
and I am dying of cold,
My love is dying, ay, ay, ay
and I am dying of cold,
Because in your breast of stone
you do not want to give it shelter,
Because in your breast of stone, ay, ay, ay
you do not want to give it shelter.
Authorship:
- Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2019 by Garrett Medlock, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2019-01-15
Line count: 24
Word count: 154