LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Henry Bataille (1872 - 1922)

La Maison
Language: French (Français) 
Les psychés ont gardé ton ombre, Aloïda, 
Où tu penchais ta robe puce ou bien grenat, 
Au bruit provincial des pendules dorées, 
Et sur le marbre de la commode tes doigts 
Depuis autant de temps ont laissé des buées...
Par terre le volant de ta sœur Anaïs... 
Et j'ai pleuré de ces souvenirs, de ces choses, 
Au milieu d'elles, des globes où sont les roses, 
Et des parfums du vieux matelas de maïs... 
La maison paraît plus vide que d'habitude. 
Personne ne marche dans l'escalier, et puis, 
Dans ce silence chaud de classes et d'étude, 
Il y a les odeurs qu'ont les tiroirs moisis... 
En bas j'entends, sur l'évier, bouger des cruches.
Or les volets sont clos, mais ils battent au vent,
Comme le cœur de ces vieilles en capeluches 
Qui remuaient autrefois dans l'appartement... 
Les volets sont fermés et l'on entend derrière 
Quelquefois un pigeon qui passe… et c'est aussi 
Derrière, qu'il y a du soleil plein la terre, 
Des routes et des champs de blés, des murs roussis, 
Des mauves dans le creux des gazons, et des feuilles 
De peupliers qui tombent aux bassins décrus... 
Je sais cela dans cette ombre que je recueille, 
Aloïda ! mais vous, vous ne le savez plus... 
Vous ne le savez plus, vous en étant allées, 
Que le soleil est clair sur le toit des maisons, 
Que vos hortensias fanent dans les allées.
Mais, après tout, n'avez-vous pas eu bien raison 
De mourir ?... c'est ainsi que ces globes de fleurs 
Auraient dû faire... 
                    O les doucereuses minutes,
Où j'ai bu de tout près, pour rafraîchir mes pleurs, 
L'eau dormante de ces psychés où vous parûtes.

Note: First published in 1895 without a title, but in Le Beau Voyage, Paris, Éd. Charpentier, 1904, this text was titled "La maison"

Confirmed with Henry Bataille, Le beau voyage : poésies, Bibliothèque-Charpentier, Eugène Fasquelle, éditeur (Paris) 1904, pages 41-42.


Text Authorship:

  • by Henry Bataille (1872 - 1922), "La Maison", written 1893, appears in La chambre blanche, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1895 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gabriel Grovlez (1879 - 1944), "La Maison", 1903 [ medium voice and piano ], from La chambre blanche, 10 mélodies sur des poèmes d'H. Bataille, no. 6, Paris, Éd. Alphonse Leduc [sung text not yet checked]

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2023-02-24
Line count: 34
Word count: 272

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris