by Victor Hugo (1802 - 1885)
Translation
La mer
Language: French (Français)  after the French (Français)
Quels sont ces bruits sourds? Écoutez vers l'onde Cette voix profonde Qui pleure toujours. Pas d'ancre de fer Que le flot ne rompe. - Le vent de la mer Souffle dans sa trompe. Comme il pleut ce soir! N'est-ce pas, mon hôte? Là-bas, à la côte, Le ciel est bien noir, La mer est bien haute! Pas d'ancre de fer Que le flot ne rompe. - Le vent de la mer Souffle dans sa trompe. Oh! marins perdus! Au loin, dans cette ombre, Sur la nef qui sombre, Que de bras tendus Vers la terre sombre! Pas d'ancre de fer Que le flot ne rompe. - Le vent de la mer Souffle dans sa trompe.
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
- a text in French (Français) by Victor Hugo (1802 - 1885), "Une nuit qu'on entendait la mer sans la voir", written 1836, appears in Les voix intérieures, no. 24, first published 1837
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alfred Dufresne (1822 - 1863), "La mer" [medium voice and piano], from Les soirées d'automne, douze mélodies, no. 4, Paris, Éditions E. Heu [ sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2019-05-07
Line count: 26
Word count: 112