by Jean Philippe Rameau (1683 - 1764)
Translation © by Andrew Schneider

Language: French (Français) 
Available translation(s): ENG
Mais c'est trop me livrer à ma douleur mortelle,
Un autre doit mourir pour elle,
Hâtons-nous de la secourir,
Pour sauver ce qu'il aime, un amant doit périr.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "Recitative", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Leslie McEwen

This text was added to the website: 2004-04-27
Line count: 4
Word count: 28

Language: English  after the French (Français) 
But it is too much to free me from my mortal pain.
Another must die for her.
Let us hasten to help her;
a lover must perish to save the one he loves.


  • Translation from French (Français) to English copyright © 2019 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2019-02-11
Line count: 4
Word count: 33