by Olivier de Magny (1529 - 1560)
Translation
Hola, hola, Caron, nautonnier infernal
Language: French (Français)  after the French (Français)
Hola, hola, Caron, nautonnier infernal. “Qui est cet importun qui si pressé m’appelle ?” C’est l’esprit esploré d’un amoureux fidelle Lequel pour bien aymer n’eust jamais que du mal. “Que cherche tu de moy?” Le passage fatal “Qui est ton homicide?” O demande cruelle ! Amour m’a faict mourir. “Jamais en ma nacelle Nul qui meure d’amour je ne conduis à val.” Et de grace Caron, reçoy moy en ta barque. “Cherche un autre nocher car ny moy ny la Parque N’entreprenons jamais sur le maistre des dieux.” J’yray donc maugré toy car j’ay dedans mon ame Tant de traicts amoureux et de larmes aux yeux Que j’en feray le fleuve et la barque et la rame.
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
- a text in French (Français) by Olivier de Magny (1529 - 1560), appears in Souspirs, first published 1557
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anthoine de Bertrand (1540? - 1581?), "Hola, hola, Caron, nautonnier infernal", published 1578 [ vocal quartet a cappella ], from 25 Chansons à 4 parties, Livre 3, no. 14 [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2019-10-30
Line count: 14
Word count: 116