by
Maurycy Gosławski (1802 - 1834)
Pożegnanie
Language: Polish (Polski)
Available translation(s): ENG
Widzisz dziewczę chorągiewkę,
Co przy mojej lancy drży?
Zaśpiewam ci o niej śpiewkę,
Ona piekna tak jak ty.
Nie płacz luba, bywaj zdrowa,
Łzy na cięższe zostaw dnie:
Co Bóg sądzi, bywaj zdrowa,
Może wrócę, może nie.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "The farewell", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 37
The farewell
Language: English  after the Polish (Polski)
Do you see, girl, the pennant,
Waving from my lance?
I’m going to sing a song about it,
It’s beautiful, like you.
Don’t cry my lovely, be well,
Leave your tears for another day:
As God wills, let us be well,
Maybe I’ll return, maybe not.
Authorship:
- Translation from Polish (Polski) to English copyright © 2019 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2019-12-03
Line count: 8
Word count: 46