by Edmond Haraucourt (1856 - 1941)
L'armada
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
-- Sors de ta maison et va sur la côte ; La maison est vide et la tour est haute, Monte sur la tour, [Et va voir, au]1 loin de la triste grève, Les [espoirs partis sur la mer du rêve]2 Rentrer tour à tour. -- Le reflet joyeux de leurs oriflammes Dansait dans le port sur l'azur des lames Lorsqu'ils sont sortis ; J'avais mis en eux toute ma fortune, Et les flots sournois, au clair de la lune, Les ont engloutis. - Reste sur la tour et regarde encore Vers l'horizon mauve où l'antique aurore Rit comme autrefois ; Regarde toujours, et si tu vois naître Une forme lente et douce à connaître, Dis ce que tu vois. -- Je vois un vaisseau sans mâts et sans voiles, Où, découragé de croire aux étoiles, Le pilote dort ; Le vent tord la nef que la mer secoue, Et ma bien-aimée est peinte à la proue Dans sa robe d’or. -- Reste sur la tour et regarde encore Le vague horizon qui se décolore [Sous]3 la paix du soir: [Regarde et dis-nous si quelque trirème Ne rapporte pas à l'heure suprême Un suprême espoir.]4 -- Je vois un vaisseau sous ses voiles graves Qui, sinistrement, porte les épaves Du fait accompli : Lourd de mâts rompus et de vielles peautres, C’est l’espoir qui vient consoler les autres, L’espoir de l’oubli…
A. Maddison sets stanzas 1, 4-6
Confirmed with Edmond Haraucourt, Seul, Paris, Bibliothèque-Charpentier, 1891, pages 198-200.
1 Maddison: "Vois au"2 Maddison: "Espoirs partis sur la Mer des Rêves"
3 Maddison: "Dans"
4 omitted by Maddison
Authorship:
- by Edmond Haraucourt (1856 - 1941), "L'armada", written 1891, appears in Seul, in 2. L'adoration, no. 83, Paris, Éd. Bibliothèque Charpentier, first published 1891 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Adela Maddison (1866 - 1929), "L'armada", 1904, published 1904, stanzas 1,4-6 [ medium voice and piano ], from Cinq mélodies sur des poèmes d'Edmond Haraucourt, no. 1, Paris, Éd. J. Hamelle [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Lucy Fitz Gibbon) , "The armada", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Lucy Fitz Gibbon
This text was added to the website: 2020-01-13
Line count: 36
Word count: 227