LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Augusta Mary Anne Holmès (1847 - 1903)
Translation © by Emily Ezust

À Trianon
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Suivez-moi, Marquise, 
Parmi les parfums et la brise,
Vers le Temple d'Amour 
Qui nous sourit aux derniers rais du jour,
Suivez-moi, Bergère,
Parmi la mousse et la fougère,

Et les fleurs s'ouvrant sous vos pas,
Diront: "d'Amour, la mère 
Est plus sévère,
Et Flore a moins d'appas!"
Venez sous l'aubépine rose,
Moins rose que ta lèvre éclose!

Permettez qu'enfin je repose
Mon front tout près de votre coeur!
Votre sein bat plus vite...
En vain votre regard m'évite...
Ta main si frêle est trop petite
Pour cacher ta rougeur!

Venez donc, Marquise!
Goûtons ensemble l'heure exquise
Car l'Amour vous a conquise
Et c'est la fin du jour!

Text Authorship:

  • by Augusta Mary Anne Holmès (1847 - 1903)

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Augusta Mary Anne Holmès (1847 - 1903), "À Trianon", published [1896] [ soprano or tenor and piano ], Paris : A. Durand & fils [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "In Trianon", copyright © 2020


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 22
Word count: 107

In Trianon
Language: English  after the French (Français) 
Follow me, Marquise,
Among the scents and the breeze,
Towards the Temple of Love
That smiles at us with the last few rays of daylight;
Follow me, Shepherdess,
Among the moss and fern,

And the flowers opening under your feet
Say: "The Mother of Love
Is more severe,
And Flora has less appeal!"
Come under the pink hawthorn bush,
Which is not as pink as your open lips!

Let me finally rest
My forehead close to your heart!
Your heart beats faster ...
In vain your gaze avoids me ...
Your frail hand is too small
To hide your blush!

Come on then, Marquise!
Let us relish together this exquisite hour
Because Love has conquered you
And it is the end of the day!

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2020 by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
    licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Augusta Mary Anne Holmès (1847 - 1903)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2020-02-03
Line count: 22
Word count: 122

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris