by Louise Labé (1526 - 1566)
Quand i’aperçoy ton blond chef couronné
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Quand i’aperçoy ton blond chef couronné D’un laurier verd, faire un Lut si bien pleindre, Que tu pourrois à te suiure contreindre Arbres & rocs : quand ie te vois orné. Et de vertus dix mile enuironné, Au chef d’honneur plus haut que nul ateindre : Et des plus hauts les louenges esteindre : Lors dit mon cœur en soy passionné : Tant de vertus qui te font estre aymé, Qui de chacun te font estre estimé, Ne te pourroient aussi bien faire aymer ? Et aioutant à ta vertu louable Ce nom encor de m’estre pitoyable. De mon amour doucement t’enflamer ?
About the headline (FAQ)
Confirmed with Œuvres de Louise Labé. Texte établi par Charles Boy, Paris, Alphonse Lemerre, éditeur, 1887, pages 98-99.
Text Authorship:
- by Louise Labé (1526 - 1566), no title, appears in Sonnets, no. 10 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926) , no title, appears in Die vierundzwanzig Sonette der Louize Labé, Lyoneserin : 1555, no. 10 ; composed by Konrad Rötscher.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-03-02
Line count: 14
Word count: 98