by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)
Chrani menja, moj talisman
Language: Russian (Русский)
Chrani menja, moj talisman, chrani menja vo dni gonen'ja, vo dni raskajan'ja, volnen'ja: ty v den' pečali byl mne dan. Kogda podymet okean vokrug menja valy revuči, kogda grozoju grjanut tuči - chrani menja, moj talisman. V uedinen'e čuždych stran, na lone skučnogo pokaja, v trevoge plamennogo boja chrani menja, moj talisman. Svjašennyj sladostnyj obman, duši volšebnoe svetilo... Ono sokrylos', izmenilo... chrani menja, moj talisman. Puskaj že v vek serdečnych ran ne rastravit vospominan'e. Proščaj, nadežda; spi, želan'e; chrani menja, moj talisman.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Boris Aleksandrovich Chaikovsky (1925 - 1996), "Талисман" [sung text checked 1 time]
- by Aleksandr Borisovich Matyukhin (b. 1947), "Храни меня, мой талисман" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 81