by Klaus Groth (1819 - 1899)
Aflohnt
Language: Plattdeutsch
De Saen de harr èr banni leef, se weer so week un fee. De Ole schull int Hus herum: wat se sik inbilln de! Se neem èr Bündel ünnern Arm, vun Thran de Ogen blank, Se sä de Ole sacht adüs, se sä de Saen: heff Dank! Se ging bet um de Eck an Tun, un sett sik op den Steen. De Ole schull int Hus herum - de Saen de stunn un ween.
Text Authorship:
- by Klaus Groth (1819 - 1899), "Aflohnt" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld (1824 - 1888) , "Abgelohnt", appears in Quickborn. Gedichte aus dem Volksleben von Klaus Groth. Aus ditmarscher Mundart übertragen von A. v. Winterfeld ; composed by Alexander von Fielitz, Friedrich Hinrichs, Ludwig Schytte.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-03-15
Line count: 6
Word count: 73