by Daniil Maximovich Rathaus (1868 - 1937)
День погас
Language: Russian (Русский)
День погас. В дали туманной сонмы звёзд горят. В ярко блещущем просторе утопает взгляд. Мы молчим. Волшебным светом озарён твой лик. В полутьме за мигом смутным пролетает миг. Ты на грудь ко мне склонилась и не спишь и спишь. Только сердца стук размерный нарушает тишь. Только мне чего-то больно и чего-то жаль, только я стремлюсь невольно за мечтами вдаль.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Daniil Maximovich Rathaus (1868 - 1937) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhold Moritzevich Glière (1875 - 1956), "День погас", op. 52 (Двенадцать романсов (Dvenadcat' romansov) = Twelve Romances) no. 11 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 59