by John Milton (1608 - 1674)
Translation © by Bertram Kottmann

Now came still Evening on, and Twilight...
Language: English 
Available translation(s): FRI GER
Now came still Evening on, and Twilight gray 
Had in her sober livery all things clad;
Silence accompanied; for [beast]1 and bird,
They to their grassy couch, these to their nests 
Were slunk, all but the wakeful nightingale;
She all night long her amorous descant sung;
Silence [was]2 pleased....

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Ives: "the beast"
2 Ives: "is"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRI Frisian (Geart van der Meer) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 7
Word count: 49

Nun trat der Abend ein und Dämmers Grau
Language: German (Deutsch)  after the English 
Nun trat der Abend ein und Dämmers Grau
verlieh der Welt ein schlichteres Gewand;
mit ihm die Stille kam; denn leise zog
das Wild zum weichen Lager, die Vögel
in ihr Nest, wach - nur noch die Nachtigall;
sie sang ihr Liebeslied die ganze Nacht;
der Ruh [gefiel’s]1

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Ives: "gefällt’s"

Authorship

  • Translation from English to German (Deutsch) copyright © 2020 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

This text was added to the website: 2020-05-11
Line count: 7
Word count: 49