LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Vladislav Nikolayevich Gorchakov (1822 - c1853)

Bezumnaja
Language: Russian (Русский) 
Kak bylinka polevaja, odinokaja v stepi,
Dina, plamenem sgoraja, sgibla zhertvoju ljubvi.
Posmotrite, kak razdum'e serdca, szhatogo toskoj,
Otrazilosja v bezum'e, v otblesk strasti rokovoj!

Gde zhe sily obajan'ja, charodejnyj gde privet?
Diny smutnye skazan'ja smutnyj vam dadut otvet.
I otvet tot: ston razluki, plach poslednego prosti!
`Ekho skorbi, serdca muki, isstuplenija ljubvi.
`Ekho skorbi, serdca muki, isstuplenija ljubvi.

`Eto zvuk iznemozhen'ja, sleznyj khokhot, dikij vzor;
V nem prirody otverzhen'e, chelovechestva pozor,
Chelovechestva pozor.

- Dina! Dina! chto s toboju? - Chto so mnoju? Nichego.
Ja rasstalasja s dushoju… Da vot tol'ko i vsego!
I teper', kak prividen'e, ja odna vezde brozhu,
V ukoriznennom muchen'e na proshedsheje gljazhu.

I vse slyshu, kak byvalo, zvuk plenitel'nykh rechej.
A ikh net! I vse propalo! Gde ogon' moikh ochej?
Gde ogon' moikh ochej?

Proshly dni  nevozvratimy, sgibla zhizn' moja vpolne.
Vse slova nevyrazimy, chto v serdechnoj glubine.
A kogda-to ja prekrasnej vsekh podrug moikh byla.
Byli dni, kak ne naprasno ja krasavicej slyla.

I on zval menja caricej i roskoshnoj krasotoj,
Dinoj, prelest'ju, dennicej, i sil'fidoj, i dushoj.
Dinoj, prelest'ju, dennicej, i sil'fidoj, i dushoj.
A teper' chto Dina stala? Besprijutnoj sirotoj!
I molva jee nazvala vsemi prezrennoj raboj.
Vsemi prezrennoj raboj.

No ne smejtes' nad raboju, a uznajte luchshe vy,
Kak pred sujetnoj molvoju gasnut svetlye mechty.
Kak pred sujetnoj molvoju gasnut svetlye mechty.
Da, on lestiju nazvanij
Sredi plamennykh lobzanij, charodejno okoval.
Ja raba, a on v izgnan'e; rok v Sibir' jego poslal.
Govorjat, na pokajan'e. Budto b muzha on ubil.
Budto b on menja ljubil! Chto zh! ljubit' ne prestuplen'e,
A ubit', konchat' muchen'e, - `eto sdelala b i ja.
I ubila by sebja! Da, sebja. No ne ub'ju.
Net! Ne ver'te: ne ub'ju. A vam pesnju spoju.

Kak bezumnaja ja mnogo slez prolila, vse ljubja, vse ljubja!
Mnogo slez prolila, mnogo, mnogo,
Mnogo slez prolila, vse ljubja, vse ljubja!
O moj drug! ty ne plach'! Milyj drug, ty ne plach'!
On skazal mne: ne plach'!
Slezy proch', ty ne plach', o moj drug! ty ne plach'!
Moj drug, ne plach'! O, moj drug!

Ty ne plach', slezy prjach',
Slezy prjach' ty pod krovom dushi,
I na serdce, v tishi, ikh lelej i laskaj;
Ljudjam slez ne davaj, ljudjam slez ne davaj.
`Eto slezy ljubvi, `eto deti tvoi.
`Eto slezy ljubvi, `eto deti tvoi.
`Eto slezy ljubvi, `eto deti tvoi.

Ljudjam slez ne davaj!
Ljudjam slez ne davaj, a pochuvstvuj, uznaj,
Kak oni khoroshi, kak oni khoroshi, `eti perly dushi.
A bezumnaja ja mnogo slez prolila, vse ljubja, vse ljubja;
I net slez u menja!
Net, net, net slez, net slez, i net slez,
Net slez u menja.

Smolkla Dina i molchala, ozirajas', trepetala,
I paducheju zvezdoj pred ispugannoj tolpoj
Dina bednaja upala…
I pogasli serdca muki, isstuplenija ljubvi,
I zatikhnul ston razluki, plach poslednego prosti!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Vladislav Nikolayevich Gorchakov (1822 - c1853) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Безумная" [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2020-12-26
Line count: 66
Word count: 463

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris