Вы раздайтесь ‑ расступитесь ‑ добрые...
Language: Russian (Русский)
Вы раздайтесь, расступитесь, добрые люди, Что на все ли на четыре на сторонки! Ох, вы дайте молоденьке поплясати, Поколь батюшка-сударь замуж не выдал, За того ли за детину, за невежу! На кабак идет невежа, скачет, пляшет, С кабака идет невежа, всех толкает, К широку двору подходит, кричит, За колечушко берет, восклицает: Еще дома ли жена молодая? Отпирала бы широкие ворота! Я скорешенько с постелюшки вставала, Я покрепче ворота запирала, Посмелее со невежей говорила: Ты ночуй, ночуй, невежа, за воротами! Тебе мягкая перина-то - пороша, А высоко изголовье - подворотня, Да как тепло одеяло - темна ночка, Шитый бранный положок – часты звезды. Каково тебе, невежа, за воротами, Таково-то мне, младеньке, за тобою, За твоею ли дурацкой головою.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Вы раздайтесь - расступитесь - добрые люди" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-12-27
Line count: 22
Word count: 117