by Yevgeny Petrovich Karnovich (1823 - 1885)
Ty čarueš' menja laskoj nežnych rečej
Language: Russian (Русский)
Ty čarueš' menja laskoj nežnych rečej, No bojus' ja ognja tvoich čërnych očej! Radost' v dušu mne l'jut zvuki strastnych rečej, Serdce bednoe žgut iskry čërnych očej. Ne strašis' ničego, plamja čërnych očej, Bojsja bol'še vsego strastnych nežnych rečej! Serdce, ver', ne sožžet blesk cholodnych očej, V glub' duši zapadët zvuk kovarnych rečej.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Yevgeny Petrovich Karnovich (1823 - 1885) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Andreyevich Tivol'sky (b. 1834), "Ты чаруешь меня" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Речи и очи" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-12-31
Line count: 8
Word count: 53