by Fyodor Nikolayevich Glinka (1786 - 1880)
Slëzy umilenija
Language: Russian (Русский)
Esli b slezy umilenija Vorotit' ja mog sebe, JA sterpel by vse mučenija, JA smejalsja by sud'be. Esli b tak, kak v rannej mladosti, JA otplakivat'sjamog! Slezy, slezy! skol'ko sladosti Posylal mne s vami bog! Pomnju, pomnju!.. Noči celye JA proplakival v tiši, Gasli sveči nagorelye, No ne gas ogon' duši. Gde ž vy, deti umilenija, Ran celen'e v bure bitv, Chleb duši v mig prosvetlenija, Sol' bylych moich molitv! Gde vy? Grud', kak step' gorjačaja, Nakalilas' znoem bed; JA drožu, kak ten' chodjačaja, JA išču... čego už net!.. Esli b slezy umilenija Vorotit' ja mog sebe, JA sterpel by vse mučenija, JA smejalsja by sud'be!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Fyodor Nikolayevich Glinka (1786 - 1880) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Слёзы умиления" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-01-01
Line count: 24
Word count: 106