by Nikolay Grigorevich Tsyganov (1797 - 1832)
Čto ėto za serdce
Language: Russian (Русский)
Čto ėto za serdce, Čto ėto takoe, Čto ni dnem, ni noč'ju Ne daet pokoja? To zab'etsja ptaškoj, Zapertoju v kletke, To zamret cvetočkom Na skošennoj vetke. Byt' by serdcu ptaškoj – Čego b zachotelo?.. Dat' by emu kryl'ja – Kuda b poletelo? Znaju ja storonku, Gde ego zaznoba… Ach, tuda by letom Poleteli oba!.. Na toj na storonke Teplej solnce greet, Tam devica krasna, Kak makov cvet zreet! Tam v temnye noči Ne zvezdy liš' svetjat, Tam jasnye oči Privetlivo vstretjat. Privetlivo vstretjat, Laskovo provodjat, Ljubeznye reči Toski ne navodjat.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Nikolay Grigorevich Tsyganov (1797 - 1832) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Что это за сердце" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-01-01
Line count: 28
Word count: 91